Den algeriske författaren Yasmina Khadra har just räknat upp sina favoritförfattare: västerlänningar som Gogol, Steinbeck och Tolstoj och sedan ett första arabiskt namn: Taha Hossein.
Vem?
- Han är egyptier, lite av arabvärldens Tolstoj. Vi känner alla era mästare, era konstnärer och författare, men ni vet ingenting om oss. Det är upp till er att öppna er nu, vi har redan gjort det.
Yasmina Khadra, egentligen Mohammed Moulesshoul, var i många år befälhavare i algeriska armen samtidigt som han skrev romaner. I dag finns den stora merparten av hans läsare i väst. Med sin frus förnamn som pseudonym och med franskan som författarspråk håller han på att bli en av arabvärldens mest spridda röster. De svenska litterarturrecensenterna hurrade i kör tidigare i höst över att han äntligen blivit översatt till svenska.
Frun självmords-
bombare
"Efter attentatet" är hans näst senaste roman och handlar om en palestinsk läkare i Tel Aviv, en arabisk israel som upptäcker att självmordsbombaren som sprängt sig själv och en massa barn i luften på en restaurang, var hans fru. Romanen är översatt till 22 språk och ska filmas av samma amerikanska produktionsbolag som gjorde "Brokeback mountain".När det gäller det brännande ämnesvalet är Yasmina Khadra i gott sällskap. Brittiska Guardian gjorde nyligen en genomgång av några prominenta författares försök att skildra terrorismen. Bland John Updike, Martin Amis och Salman Rushdie var Yasmina Khadra den som tillskrevs förmågan att berätta något viktigt och nytt.
- Många tar sig an det här, det gör mig lycklig, men olyckligtvis vet de inte vad de talar om. De upprepar vad media och politiker säger till dem. Jag har både det västliga och det arabiska perspektivet, det gör det möjligt att se farorna och blockeringarna. Jag har levt med det här i mitt kött och mitt blod. Och för mig är läsaren huvudpersonen, jag vill att läsaren upplever problemen inifrån, på djupet och med intensitet. Att han efter romanen är säker på att ha förstått någonting.
Ingen kan leva i förnedring, är Yasmina Khadras kanske viktigaste påstående i "Efter attentatet". Den palestinska läkaren Amine har judar som sina bästa vänner och går upp i sitt arbete som kirurg på ett sjukhus i Tel Aviv.
Helvetesvandring
Hans frus våldsattentat leder honom rakt ner i helvetesvandringen. I jakt på sanningen om sitt äktenskap reser han tillbaka till Palestina och dras in i självmordsbombarnas fanatiska resonemang. Som läsare upplever man Amines fasa men också det tröstlösa vardagslivet i Jenin.- Jag känner regionen och mentaliteten perfekt. Jag är beduin, jag kan gå tillbaka till 1419 i mitt släktträd. Det finns västerlänningar som har ramlat ner från grenarna, som inte har någon historia, inga rötter, men vi har den vackraste av civilisationer. Islam är en fantastisk religion och relgionen är till för att hjälpa människor, inte för att skapa konflikter.
"Efter attentatet" är den andra romanen i en trilogi, den första utspelas i Kabul och den andra, "Sirenerna i Bagdad" har just kommit ut i Frankrike.
- Jag skriver för att förklara för västerlänningar vad som händer, jag har känslan av att vanliga döda inte har förstått, man är bara rädd.
"Lögnen dominerar världen"
Trots den politiska utvecklingen vägrar han vara pessimist.- Jag vet att om folk är intelligenta kan de lösa alla problem. Kriget i Irak är beviset på att lögnen dominerar världen. Bush sa att det fanns massförstörelsevapen, men man har inte hittat dem. Folk måste inse att deras ledare ljuger, och att den arabiska världen behöver väst.
Efter åtta romaner under eget namn började Yasmina Khadra skriva under pseudonym. Den algeriska censuren hotade hans författarskap. Sedan sex år lever han i Frankrike men betraktar sig ändå inte som exilförfattare.
- Jag är det perfekta beviset på att de två världarna går att förena, att vi kan leva i kärlek och göra barn tillsammans. Jag skriver på ert språk, jag kan sitta vid ert bord och vara muslim. Vi kan dela vackra ögonblick och det är det som är livet. Vi måste ut ur paranoian.