Det har sagts att det mÄste gÄ en viss tid frÄn det att ett trauma har hÀnt tills dess att man kan börja grÀva i det. Kanske stÀmmer det, och kanske Àr det dÀrför serieskaparen Joanna Rubin Drangers familj aldrig med ett enda ord nÀmnde att en stor del av hennes slÀkt mördades i nazisternas dödslÀger under andra vÀrldskriget. Det var först nÀr hon började arbetet med dokumentÀrromanen "IhÄgkom oss till liv" som hon insÄg vad som hade hÀnt.
Tanken var att hon skulle skriva en bok om sin judiska slÀkt, men nÀr hon började gÄ igenom det material hon hade tillgÄng till upptÀckte hon att det var detaljer som inte stÀmde. Det saknades pusselbitar, och det saknades mÀnniskor.
ââDet Ă€r sĂ„ mĂ„nga i min slĂ€kt som "försvann". MĂ€nniskor jag aldrig hade hört talas om. Vissa saker kan man förstĂ„ utan att man har hört dem sĂ€gas, men jag har aldrig förstĂ„tt att mina nĂ€ra slĂ€ktingar mördades i Auschwitz, Treblinka eller andra förintelselĂ€ger, sĂ€ger Joanna Rubin Dranger.
Större skeenden
"IhÄgkom oss till liv" Àr Joanna Rubin Drangers första dokumentÀra bildberÀttelse. Teckningar varvas med text, foton och dokument, och skildrar dels hennes egen familjeberÀttelser men ocksÄ de större skeendena i Europa före, under och efter andra vÀrldskriget.
Arbetet med boken har pÄgÄtt intensivt under flera Är, och har bitvist tÀrt pÄ henne i takt med att hon grÀvt fram fasansfulla detaljer eller upptÀckt att hon inte kan fÄ svar pÄ alla frÄgor.
"Kanske kommer jag att drunkna i mörkret", skriver hon i boken.
ââHemska bilder och skildringar av vad som hĂ€nde tog sig in i mitt huvud. Och nĂ€r det vĂ€l har tagit sig in sĂ„ försvinner det inte. NĂ€r man inte fĂ„r svar pĂ„ sina frĂ„gor kan man inte sluta förestĂ€lla sig vad det faktiskt var som hĂ€nde, och det ena scenariot Ă€r vĂ€rre Ă€n det andra. Det var vĂ€ldigt plĂ„gsamt, sĂ€ger hon.
Joanna Rubin Drangers morfars familj kom frÄn Grodno i nuvarande Belarus, precis vid den dÄvarande polsk-sovjetiska grÀnsen. I slÀkten har de alltid bara omnÀmnts som "försvunna", men nu vet hon att de mördades i förintelselÀger precis som de flesta judar i staden som inte hann eller kunde fly nazisterna. "IhÄgkom oss till liv" blir pÄ sÀtt och vis ocksÄ en generell berÀttelse om tystnad, om att inte kunna prata om det som gör allra mest ont.
ââAtt inte kunna prata om det som Ă€r för nĂ€ra gĂ€ller ju inte bara judar och Förintelsen. Jag tror att den gĂ€ller vĂ€ldigt mĂ„nga andra ocksĂ„, jag Ă€r till exempel sĂ€ker pĂ„ att mĂ„nga i Sverige i dag har förĂ€ldrar eller anhöriga som inte berĂ€ttar om vad som hĂ€nde i hemlandet, sĂ€ger Joanna Rubin Dranger.
Desperation
Ett avsnitt i "IhÄgkom oss till liv" berÀttar om en norsk slÀkting till Joanna Rubin Dranger, som efter Hitlers maktövertagande skriver boken "Jag Àr jude" i ett desperat försök att fÄ icke-judiska norrmÀn att förstÄ vilka fördomar det finns om judar och hur det kÀnns att uppleva antisemitism. Med honom kÀnner hon ett slÀktskap, och drar paralleller till sin egen bok.
ââHan försökte sĂ€ga att vi Ă€r precis som ni och inte annorlunda pĂ„ nĂ„got sĂ€tt, den enda skillnaden Ă€r att de flesta av oss har upplevt antisemitism. Jag kĂ€nner ocksĂ„ en jĂ€ttestark desperation i att jag vill att alla ska förstĂ„ att antisemitismen och rasismen Ă€r vanförestĂ€llningar, sĂ€ger hon.
Just att fÄ andra att förstÄ har blivit ett av huvudsyftena med "IhÄgkom oss till liv". För i förlÀngningen kan insikter i hur antisemitismens uttryck ser ut, och konsekvenserna av dem, innebÀra ett skydd för andra, tror Joanna Rubin Dranger:
ââJag kĂ€nner ett starkt ansvar och behov av att berĂ€tta om de hĂ€r sakerna. För att det inte ska upprepas, för att folk ska förstĂ„. Den drivkraften Ă€r sĂ„ stark hos mig för det Ă€r det enda sĂ€ttet jag kan komma pĂ„ som jag kan skydda nĂ„gon annan, sĂ€ger hon och fortsĂ€tter:
ââMĂ„let Ă€r att nĂ„ fram till andra mĂ€nniskor. Att andra ska bry sig om det som har hĂ€nt och om det som ekar in i vĂ„r tid.