Jag arbetar med ord. Min talang är att skriva och jag anser mig vara hyfsat bra på att formulera mig. En språkpolis kan säkert ha synpunkter, men i det stora hela fungerar meningsuppbyggnad och grammatik. I det praktiska arbetet, vill säga, som teoretiker är det sämre ställt och jag skulle förmodligen knappt få godkänt i ett grammatikprov för årskurs sex.
Men jag är tillräckligt gammal för att undvika särskrivningar. Ja, du vet, sär skrivningar. Särskrivningar har spridit sig som en löpeld och det kan bli väldigt dråpligt ibland.
Jag menar, om det inte är tillåtet att röka på ett ställe och så ser du en skylt med texten ”Rök fritt”.
På Ansiktsboken finns det samlat ett antal lustiga skyltar och meddelanden där särskrivningen gör att budskapet inte riktigt får den innebörd som det var tänkt. Här några exempel:
”Extra kassa blommor”, ”Herr cykel upphittad”, ”Svensk lärare sökes” och ”Gå alltid lätt packad i fjällen”.
Eller om du sätter in en kontaktannons och skriver ”Jag är en mörk hårig sjuk sköterska”.
Mm, du ser, särskrivningar är inget att skoja om och på jobbet har tidningens språkpolis satt upp en skylt där det står:
”Här gäller särskrivning endast om du särtalar”.
Nej, vi gör ju inte det, särtalar. Däremot tror jag att rätt många av oss har vissa ord där det någon gång gick fel med uttalet. Jag blev själv påkommen av min vän språkpolisen när jag i något sammanhang sa ”föreviga”.
Jag uttalade det nämligen som före-viga istället för det korrekta för-eviga. (Bindestrecken är enbart för att du ska förstå och inte någon form av särskrivning light).
När jag var liten var det populärt med tungvrickande meningar. Det kanske det är än, vad vet jag, men jag minns ”Sex laxar i en laxask” och ”Sju sjuka sjuksköterskor ...”.
Ännu skojigare var det att så snabbt som möjligt säga ”Ungkarl, ungkarl, ungkarl” eller ”Fröken Ulla, fröken Ulla, fröken Ulla”. Fan, det är lite roligt fortfarande. App, app, inga svordomar, grabben!
Hur som helst, testa den här: ”Tre häxor tittar på tre Swatch-klockor. Vilken häxa tittar på vilken Swatch-klocka?”
Visst, det var inte så svårt, men här kommer den engelska versionen.
”Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch?”
Säg det snabbt med perfekt uttal, tack.
Man kanske inte ska strö salt i sår, men nu blir det en gåta. ”Vad är det för likhet mellan Titanic och Luleå hockey?”
Nähä, du kunde inte.
Här är svaret: ”Båda funkar bra så länge de inte går på is.”
Från skridskotävlingar till alla sporters moder – fotboll är steget långt och i morgon är en dag med en extra-allt-match på menyn. Sverige mot Danmark i den första av två helt avgörande playoff-matcher till nästa års EM i Frankrike.
Det krävs en 100-procentig insats där de individuella misstagen minimeras och inte blir matchavgörande.
Och det krävs förmodligen en Zlatan som gör det där lilla extra.
På lördagkväll vet vi.